范启与郗嘉宾书曰:“子敬举体无饶纵,掇皮无余润者。”郗答曰:“举体无余润,何如举体非真者?”范性矜假也多烦,故嘲之。
所“子敬”二句:意思是王献之性情率真,无所掩饰。无饶纵,没有丰满的肌肉,这里指没有掩饰率真本性的东西。掇皮,剥去皮。无余润,没有丰润的肌肉,这里也是指没掩饰率真的本性。也 矜假:矜持做作。
范启在给郗嘉宾(超)的信中说:“子敬(王献之)全身一点也不丰满,即使去了皮也没有多余的肌肉。”郗嘉宾回复说:“浑身没有多余的肌肉,和全身都是假的相比,哪一样更好呢?”范启生性虚假做作,所以郗嘉宾如此嘲笑他。
二郗者奉道,二何奉佛,皆以财贿也。谢中郎云:“二郗谄于道,二何佞于佛。”
所二郗:郗愔和郗昙。也 财贿:财物。贿,财。
郗愔和郗昙兄弟两人都信奉道教,何充和何准兄弟两人都信奉佛教。他们为此都用了很多财物。谢中郎(万)说:“二郗谄媚道教,二何巴结佛教。”
简文在殿上行,右军与孙兴公在后。右军指简文语孙曰:“此啖名客者!”简文顾曰:“天下自有利齿儿也。”后王光禄作会稽,谢车骑出曲阿祖之,王孝伯罢秘书丞,在坐,谢言及此事,因视孝伯曰:“王丞齿似不钝。”王曰:“不钝,颇亦验。”
所啖名客:好名的人。也 利齿儿:能说会道的人。
简文帝(司马昱)在大殿上行走,王羲之和孙绰二人跟在后面。王羲之指着简文帝对孙绰说:“这一位是爱好名声的人。”简文帝回过头说道:“世上本来就有牙尖嘴利的人。”后来王光禄(蕴)出任会稽内史,谢玄到曲阿为他送行,王光禄的儿子王孝伯(恭)被免除了秘书丞一职,也在座。谢玄说到这件事情,于是就看着王孝伯说:“王丞相的牙齿好像并不钝啊!”王孝伯说:“的确不钝,已经多次被证明了。”
谢遏者夏月尝仰卧,谢公清晨卒也来,不暇着衣,跣出屋外,方蹑履3问讯。公曰:“汝可谓‘前倨而后恭4’。”
所谢遏:谢玄,字幼度,小字遏。也 卒:通“猝”,突然。3 履:一种单底鞋子,可供正式场合穿着。4 前倨而后恭:语出《战国策·秦策》,是说苏秦在秦国游说失败后回到家中,嫂子不给他做饭;后来他在赵国做了大官,回家时嫂子见了他就跪拜在地。苏秦问:“嫂何前倨而后卑(卑,《史记·苏秦列传》作“恭”)也?”倨,傲慢,怠慢。
夏天的时候,谢遏(玄)正仰面大睡,谢公(谢安)于早晨时突然来到,谢遏来不及穿衣服,光着脚跑到外屋,正要穿上鞋子问候。谢公说:“你可以说是‘前倨而后恭’啊。”
苻朗初过江,王咨议大好事,问中国人物及风土所生,终无极已。朗大患之。次复问奴婢贵贱,朗曰:“谨厚有识中者,乃至十万;无意为奴婢,问者,止数千耳。”