世外之趣:超凡脱俗的情致。
可:赞赏,满意。
越绝:打破原有界限,形成相对独立的空间。
供法:摆设供玩的方法。
铁笔:刻印以刀为笔,故称铁笔。
杖头钱:买酒钱。出自《世说新语·任诞》:“阮宣子(修)常步行,以百钱挂杖头,至酒店便独酣畅。”
拔钗沽酒:卖掉金钗买酒,形容妻贤。
青蚨:指钱。《搜神记》载:以青蚨血涂钱购物,钱能飞回。
官卷:受到特殊待遇的考生。
人生坎坷何为乎来哉?往往皆自作孽耳。余则非也!多情重诺,爽直不羁,转因之为累。况吾父稼夫公,慷慨豪侠,急人之难,成人之事,嫁人之女,抚人之儿,指不胜屈,挥金如土,多为他人。余夫妇居家,偶有需用,不免典质,始则移东补西,继则左支右绌。谚云:“处家人情,非钱不行。”先起小人之议,渐招同室之讥。“女子无才便是德”,真千古至言也!
余虽居长而行三,故上下呼芸为“三娘”,后忽呼为“三太太”,始而戏呼,继成习惯,甚至尊卑长幼,皆以“三太太”呼之。此家庭之变机欤?
乾隆乙巳,随侍吾父于海宁官舍。芸于吾家书中附寄小函。吾父曰:“媳妇既能笔墨,汝母家信付彼司之。”后家庭偶有闲言,吾母疑其述事不当,仍不令代笔。吾父见信非芸手笔,询余曰:“汝妇病耶?”余即作札问之,亦不答。久之,吾父怒曰:“想汝妇不屑代笔耳!”迨余归,探知委曲,欲为婉剖。芸急止之曰:“宁受责于翁,勿失欢于姑也。”竟不自白。
庚戌之春,予又随侍吾父于邗江幕中。有同事俞孚亭者,挈眷居焉。吾父谓孚亭曰:“一生辛苦,常在客中,欲觅一起居服役之人而不可得。儿辈果能仰体亲意,当于家乡觅一人来,庶语音相合。”
孚亭转述于余,密札致芸,倩媒物色,得姚氏女。芸以成否未定,未即禀知吾母。其来也,托言邻女为嬉游者。及吾父命余接取至署,芸又听旁人意见,托言吾父素所合意者。吾母见之曰:“此邻女之嬉游者也,何娶之乎?”芸遂并失爱于姑矣。
壬子春,余馆真州。吾父病于邗江,余往省,亦病焉。余弟启堂时亦随伺。芸来书曰:“启堂弟曾向邻妇借贷,倩芸作保,现追索甚急。”余询启堂。启堂转以嫂氏为多事。余遂批纸尾曰:“父子皆病,无钱可偿,俟启弟归时,自行打算可也。”