.乐正子春之母死五日而不食曰“吾悔之 自吾母而不得吾情吾
92.乐正子春之母死,五日而不食,曰:“吾悔之 ,自吾母而不得吾情,吾恶乎用吾情?”吾悔之:这是乐正子春后悔自己不该勉强五日不食。按照丧礼,只需三日不食,而乐正子春过礼二日,却非出于真情,故对自己的做法表示后悔。乐正子春的母亲死了,他五天不吃东西,事后说:“我已经后悔了。连我的母亲都得不到我的真情,我还在哪里用我的真情呢?”
93.岁旱,穆公召县子而问然 ,曰:“天久不雨,吾欲暴尪而奚若 ?”曰:“天久不雨,而暴人之疾子,虐,毋乃不可与。”“然则吾欲暴巫而奚若 ?”曰:“天则不雨,而望之愚妇人,于以求之,毋乃已疏乎?”“徙市则奚若 ?”曰:“天子崩,巷市七日 ;诸侯薨,巷市三日。为之徙市,不亦可乎?”县子:即县子琐(参见上篇第79节)。
尪:音wāng,一种仰面朝天的疾病。
巫:以接鬼神、替人祈祷为职业的人。女曰巫,男曰觋。
徙市:徙,迁,实即罢市。案徙市本是庶人的丧礼,今徙市是为忧戚于旱而若丧。
巷市:既言徙市,又言巷市者,是说徙交易之物于巷,此国人为国之大丧,忧戚罢市,而日用所须又不可缺,故徙市于巷。年成干旱,鲁穆公召县子来询问,说:“天久不下雨,我想暴晒有尪病的人你看怎样?”县子说:“天久不下雨,而暴晒别人家有疾病的儿子,太酷虐,大概不可以吧。”穆公说:“那么我想暴晒巫者你看怎样?”县子说:“是天不下雨,而寄希望于愚妇人,想通过她来求雨,大概太迂阔了吧。”穆公说:“罢市怎么样?”县子说:“天子死,庶民在里巷中交易七天;诸侯死,庶民在里巷中交易三天。为天旱而罢市,不也可以吗?”
94.孔子曰:“卫人之祔也,离之 。鲁人之祔也,合之,善夫!”离之:谓将新死者的神主祔于宗庙时,按照昭穆制度,是同其祖的神主放在同一个祏(藏神主的石盒)中,但当中要用物隔开,故曰“离之”。下文“合之”,则谓不隔。孔子说:“卫人把新死者附于宗庙,使祖、孙的神主相隔离;鲁人把新死者附于宗庙,使祖、孙的神主合在一起,鲁人的做法好啊!”
王制第五
- 物探是干什么的[图]
- 物流管理考公务员可报考哪些方向[图]
- 电商配货员是做什么的[图]
- 写点什么给正在找实习的同学[图]
- 风控管理主要做什么[图]
- 新媒体运营岗位职责是什么?[图]
- 母乳喂养失败的可能原因[图]
- 实例印证产前检查不容忽视[图]
- 为了宝宝聪明孕前需注意[图]
- 如何判断儿童咖啡因上瘾[图]