欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·抚顺 [切换]
    抚顺KTV招聘网 > 抚顺热点资讯 > 抚顺名言/句子 >  这首五言绝句写和朋友卢秦卿分别也写得很深情前两句出语平实写出

    这首五言绝句写和朋友卢秦卿分别也写得很深情前两句出语平实写出

    时间:2022-09-16 10:50:18  编辑:快推网  来源:  浏览:949次   【】【】【网站投稿
    这首五言绝句,写和朋友卢秦卿分别,也写得很深情。前两句出语平实,写出了深情的人常常都有的共同人生感受;后两句别出心裁,以石尤风的典故写出殷勤挽留的场面,表达对朋友依依不舍的深情。两人感情深时,总是难分难舍。故而诗人直接道出:“知有前期在,难分此夜中”,“明知已经约好再次相会的日期,今夜还是难舍你将别离!”这一句感情真实,人所共有。表达也巧妙。“前期”,用来陪衬此夜,突出此夜难分的当下感。“前”字用

    这首五言绝句,写和朋友卢秦卿分别,也写得很深情。前两句出语平实,写出了深情的人常常都有的共同人生感受;后两句别出心裁,以石尤风的典故写出殷勤挽留的场面,表达对朋友依依不舍的深情。

    两人感情深时,总是难分难舍。故而诗人直接道出:“知有前期在,难分此夜中”,“明知已经约好再次相会的日期,今夜还是难舍你将别离!”这一句感情真实,人所共有。表达也巧妙。“前期”,用来陪衬此夜,突出此夜难分的当下感。“前”字用得很好!对比“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,“前路”是常用语,而“前期”则是诗人别造新语,新警有味,诗意便浓。在音调上,“前”是平声,扬起,读来流畅美好。如用“后”字,意思也一样,但“后”字是仄声,显得压抑。

    后两句用了一个感人的典故,传说古代有商人尤某,娶石氏女,情好甚笃。尤远行不归,石思念成疾,临死叹曰:“吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”(见元伊世珍《琅嬛记》引《江湖纪闻》)。后来人们就将打头风称为石尤风,因为妇人以夫为姓,故曰石尤(按:似乎女子姓尤,男子姓石才对)。

    诗人说:“就让我这老朋友再留一留你吧,你不会觉得我这杯故人酒中的感情,不及那位为了阻挡船行而希望死后化作打头风的石尤氏的深情吧!”诗人将自己的“挽留”之心和石尤氏的“阻留”之心做比较,写得很含蓄,很委婉,温柔深厚。这两句也可按词面,理解为“你可不要使故人酒反不及一阵打头风!”言外之意是,逆风能留人,难道这酒就留不住你吗?

    在结构上,此诗不像多数送别诗那样,先写别情,最后说到后会有期。如孟浩然《过故人庄》,到最后才说“待到重阳日,还来就菊花”。此诗将“后会之期”置于篇首,造成一种突兀奇崛之势,并着重写此夜的殷勤挽留,重在写透一点:即今夜的不舍。

    清人俞陛云《诗境浅说续篇》云:“凡别友者,每祝其帆风相送,此独愿石尤阻客,正见其恋别情深也。”说得很好,但我觉得和作者本意有较大差别,作者并不是“愿石尤阻客”。他只是用石尤氏化风阻人的典故,来表达自己的挽留的真诚和深心。

    答人 太上隐者

    偶来松树下,高枕石头眠。

    山中无历日,寒尽不知年。

    历日:指历书,即日历。

    不知年:不知道什么时候了。

    【评析】 此诗作者,题为太上隐者,唐代的隐士,隐居于终南山,自称太上隐者,生平不详。

    据《古今诗话》载,曾有好事者打听他从哪里来,有多大年纪,他没回答,只写下这首诗来“答人”。他说:“我偶然来到古松下,高高地枕着石头睡觉。深山中没有日历,所以到了寒气消失的时候,我也不知是何月何年了。”说不答也答了,说答了也仍对他一无所知。但太上隐者的形象则通过这首小诗,呼之欲出。

    首联“偶来松树下,高枕石头眠”,这与其说是在回答别人“从哪儿来”,不如说是他的自画像。“偶来”,其行踪显得多么自由无羁、不可追蹑。“高枕”,则见其恬淡无忧。“松树”、“石头”,设物布景虽然简朴,却富于深山情趣;同时也见出隐者不以外物萦心的恬然寡欲。

    “山中无历日,寒尽不知年。”隐者不仅不为外物萦心,超脱了物欲,随处而安,获得了无比自由的空间;而且似乎也超越了时间,他就像生活在太古之世,不需要日历,也不必知道时间。“虽无纪历志,四时自成岁。”(陶渊明《桃花源诗》)“乃不知有汉,无论魏晋焉”。对这样的人,你问他多少岁了,不是太多余吗?

    最新便民信息
    抚顺最新入驻机构
    15535353523